翻译工作流
Yii 被翻译成多种语言并被国际化应用与开发者委以重任。我们极力欢迎贡献者对文档和框架信息这两个主要部分进行翻译。
框架信息
框架包含两种信息:一种是不该被翻译的针对开发者的异常信息,另一种是对普通访客可见的信息例如表单验证提示。
开始翻译信息:
- 检查
framework/messages/config.php并确保你的语言被列在languages中。没有的话就添加进去(确保列表按字母顺序排列)。 语言的格式应该遵循 IETF 语言标签规格,例如:ru,zh-CN。 - 进入
framework运行命令yii message/extract messages/config.php。 - 在
framework/messages/你的语言/yii.php中翻译。确保文件以 UTF-8 编码保存。 - 发起 pull request.
为保证你的的翻译是最新的你可以重新执行 yii message/extract messages/config.php。它将在不改变现有译文的条件下增量重新获取信息。
该翻译文件中的每个数组元素代表一段信息(key)的译文(value)。 如果数组 value 为空,信息将被视作未翻译。 不再需要翻译的信息将会由一对“@@”标记闭合。信息文本可以被用作复数形式。在 权威指南的国际化部分 查看详情。
文档翻译
把文档翻译放在 docs/<original>-<language> ,其中 <original> 指文档的原文件夹名
比如 guide 或是 internals ,<language> 是所用翻译语言的语言代码。
比如 简体中文-中国 的代码就是 docs/guide-zh-CN,繁体-呆湾 就是 docs/guide-zh-TW。
初始化的工作结束后,你可以通过在 build 文件夹里,用一条特殊命令,来获取自上次翻译以来,文档又发生了那些改变:
php build translation "../docs/guide" "../docs/guide-zh-CN" "Chinese guide translation report" > report_guide_zh_CN.html
若出现有关 Composer 的报错,请在 Yii 源代码根目录里执行一遍 composer install。
